Keine exakte Übersetzung gefunden für جزء الأدوات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جزء الأدوات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De leur gamme Papillon.
    .جزء من الـأدوات التجميلية
  • D'ici à la mi-2006, ces outils feront partie intégrante des méthodes opérationnelles utilisées par les équipes de pays des Nations Unies.
    وبحلول منتصف سنة 2006، ستصبح الأدوات جزء من المنهجيات العملية التي تستعملها أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
  • La première vise à fournir des outils pratiques pour la reconnaissance, le suivi et l'application du droit à un logement convenable.
    ويرمي الجزء الأول إلى توفير أدوات عملية للاعتراف بالحق في السكن اللائق ولرصده وإنفاذه.
  • Je fais partie d'un groupe qui veut légaliser les médicaments. fabriquées en Afrique du Sud.
    أنا جزء من مجموعة تُحرّر الأدوية .من المصانع في أمريكا الجنوبيّة
  • Les types d'outils de gestion par zone disponibles dans les cadres réglementaires et politiques existants sont indiqués plus loin à la section A.
    وترد في الجزء ألف أدناه أنواع الأدوات المتاحة للإدارة على أساس المناطق وفقا لأطر التنظيم والسياسة القائمة.
  • Ce manuel fait partie d'une série d'outils pratiques destinés à aider les pays à instaurer l'état de droit et à réformer la justice pénale;
    والكتيب جزء من سلسلة من الأدوات العملية الموضوعة لدعم البلدان في إقرار سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية؛
  • La catégorie des invalides physiques et mentaux représente 0,33 % de la population.
    • يُردّ جزء من أثمان الأدوية التي يشتريها المتقاعدون الآخرون الذين يشكلون نسبة 13.6 في المائة من السكان، بغض النظر عن سنوات عملهم؛
  • Ces instruments s'insèrent dans une méthodologie plus large (connue sous le nom d'Adaptation aux changements climatiques par une réduction intégrée des risques) qui encourage l'intégration de l'adaptation dans la prise de décisions.
    وهذه الأدوات جزء من منهجية أوسع نطاقاً (تسمى التكيف مع تغير المناخ عن طريق التخفيف المتكامل من المخاطر) ويُعزز إدماج التكيف في صلب عملية صنع القرار.
  • Le Budget s'établit aux niveaux institutionnel, économique et fonctionnel et par objet de la dépense. Pour identifier les postes destinés aux femmes et les programmes en faveur des femmes, il faut ventiler par sexe les résultats des programmes qui font partie des instruments de justice sociale et déterminer l'impact des budgets d'investissement sur les hommes et les femmes.
    وتنقسم الميزانية إلى المستويات المؤسسية والاقتصادية والوظيفية كما تنقسم إلى أوجه الإنفاق, ومن أجل تحديد الاعتمادات الخاصة بالمرأة والبرامج التي تفيد المرأة تصنف نتائج البرامج التي هي جزء من أدوات تحقيق المساواة الاجتماعية حسب الجنس وتوضع باعتبارها ميزانيات استثمارية تؤثر في الرجل والمرأة,
  • b) Processus et outils mis en place pour gérer et suivre l'application des recommandations : aperçu des outils et processus utilisés pour analyser, suivre et gérer les recommandations d'audit externe et les questions qu'elles soulèvent à l'échelle de tout le PNUD.
    (ب) العمليات والأدوات المستحدثة لإدارة حالة تنفيذ التوصيات ومتابعتها. ويضم هذا الجزء لمحة عامة عن الأدوات والعمليات المعتمدة لتحليل توصيات المراجعة الخارجية للحسابات والمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات على نطاق البرنامج الإنمائي، ومتابعتها وإدارتها.